15 августа 2012
Спектакль «Варшавская мелодия» в Одессе
Любовь и разлука — вечные темы. Об этом сочиняют стихи, поют песни, ставят спектакли. Пьеса «Варшавская мелодия» — одна из лучших пьес серьёзного театра. Спектакль по этой пьесе — для всех поколений, о фундаментальных человеческих отношениях, о любви.
В гостях:
Евгений Бубер — директор Театра юного зрителя
Сергей Дубровин — режиссёр спектакля
Сергей Фролов и Нонна Гришаева — исполнители главных ролей
Владимир Полуев, ведущий: расскажите вкратце, о чём спектакль и каковы его особенности?
Сергей Дубровин: история очень простая, как всё в этом мире. Один мальчик полюбил одну девочку. Господь Бог обязал нас на этом свете любить, но, к сожалению, человек не всегда слышит. Он эту попытку даёт практически всем. Если эта попытка утрачена, то второго раза не бывает. Любовь найдёт себе место, она пойдёт к другому мальчику и девочке, а эти так и останутся только вспоминать о том, что любовь к ним приходила. Если говорить более конкретно, то о мере человеческого компромисса. Какой компромисс должен быть в любви и насколько мы ответственны, чтобы это состоялось. «Варшавская мелодия» — одна из лучших пьес советского серьёзного театра, который был в нашей стране, и попытка возвращения к «Варшавской мелодии» — это попытка возвращения к вечному. Это посыл для всех, потому что люди устали жить в той не очень комфортной ситуации, в которой мы на сегодняшний день находимся. А пьеса о тех настоящих фундаментальных человеческих отношениях, что отличает человека от не такового.
Владимир Полуев: в Киеве не так давно ставили пьесу «Варшавская мелодия-2». Вы будете ставить только первую часть спектакля?
Сергей Дубровин: да, мы будем ставить только первую часть, потому что она очень сильная. «Варшавская мелодия» — это первая часть и есть, вторая не очень удалась. Это настоящий продукт, сделанный на хорошем сливочном масле.
Владимир Полуев: вопрос к Нонне и Сергею. Как я понимаю, у вас не так много времени на подготовку, около полутора месяцев. Тяжело ли вжиться в роль за такой небольшой период времени?
Нонна Гришаева: не знаю, как Серёжа, но я люблю работать быстро. Эта пьеса всегда являлась ролью моей мечты, я всё давно поняла. Мне комфортно работать быстро.
Сергей Фролов: я привык работать медленно и размеренно. Мне приходится подстраиваться, но мне это нравится, и это для меня большой и богатый опыт.
Владимир Полуев: с какими самыми сложными моментами во время вживания в роль вам пришлось столкнуться?
Сергей Фролов: я влюбляюсь изо дня в день всё больше и больше.
Владимир Полуев: почему ТЮЗ? Я так понимаю, что пьеса не совсем для юного зрителя.
Евгений Бубер: этот вопрос не должен задаваться, потому что ТЮЗ — это прежде всего театр. То, что идёт некая специализация, то я стараюсь эти рамки расширять. Есть у нас спектакли и для детей, и для взрослых. Если вдруг попадает в портфель театра настоящая драматургия, то нельзя от неё отказываться. Я считаю, что «Варшавская мелодия» — это более чем настоящая драматургия, более чем настоящая история по всем вопросам. Я считаю, что этот спектакль займёт очень достойное место в репертуаре театра.
Владимир Полуев: я так понимаю, что события пьесы разворачиваются в советское время, и любовь советского гражданина и иностранной гражданки — это не совсем возможно было в то время. В 16 странах мира эта пьеса уже ставилась. Актуальна ли эта тема сейчас?
Сергей Дубровин: не об этом пьеса, пьеса о компромиссе. Можно найти любой предлог. Мы уходим от фабулы, нам это не интересно. Нам интересно, что происходит с этими людьми, чего они хотят и чего они добиваются. Что мы теряем, если нам это пришло. Это талант любить. Вещи, которые связаны с советским строем в пьесе, нами не педалируются, они нам не интересны. Эта пьеса вне времени.
Владимир Полуев: вы хотите задать зрителю какие-то вопросы или дать ответы?
Сергей Дубровин: рассуждать со зрителем, так ли мы живём, так ли мы смотрим на этот мир.
Владимир Полуев: ваша личная оценка: почему же герои пьесы не могут быть вместе?
Сергей Дубровин: потому что кто-то в определённый момент должен взять на себя ответственность. Степень человеческой ответственности, которая на нас всех лежит, это и определяет человека.
Владимир Полуев: Нонна, ваша героиня рассказывает в одном из эпизодов о том, как в польском университете была традиция писать записки, в которых выражают свои желания и которые должны сбыться. Какую записку вы бы написали?
Нонна Гришаева: дорогая Ядвига, сделай так, чтобы «Варшавская мелодия» получилась, чтобы она была услышана.
Владимир Полуев: услышат ли зрители пение в вашем исполнении?
Нонна Гришаева: безусловно. Там будут две песни в моём исполнении.
Владимир Полуев: каковы особенности этой постановки по сравнению с аналогичными другими постановками этой пьесы?
Сергей Дубровин: не знаю. Я стараюсь другие постановки никогда не смотреть и не изучать, стараюсь себя лишней информацией не обременять по одной простой причине — это моё видение и понимание. Если я в состоянии убедить актёров в том, что мы делаем, а это не всегда получается. Мы сочиняем его вместе.
Евгений Бубер: я ожидал, что вы зададите вопрос: почему Нонна Гришаева в одесском ТЮЗе? Я думаю, что это одна из очень важных особенностей, когда появляется крепкая драматическая артистка, вливается новая кровь в театр —это очень важный шаг в развитии театра. Я считаю, что этой особенностью нужно дорожить, чем мы и занимаемся.
Владимир Полуев: Нонна и Сергей, кто же виноват, что любовная история ваших героев не сложилась? Кто из героев больше виновен?
Нонна Гришаева: конечно, он.
Сергей Фролов: это я, потому что не взял на себя ответственность. Такие ситуации бывают со всеми, может быть, каждый божий день, только микроскопические. Тут ситуацию довели до крайности, потому что люди уже полностью признались друг другу в своих чувствах. Когда в такой ситуации всё рушится, то это трагедия.
Сергей Дубровин: я думаю, что виноват он по одной простой причине — мужчина обязан отвечать за свои поступки, иначе он не совсем мужчина. Во взаимоотношениях основной груз ответственности должен брать на себя мужчина.
Владимир Полуев: Нонна, есть ли у вас какие-то планы относительно дальнейшего сотрудничества с ТЮЗом, не только в рамках этой постановки?
Нонна Гришаева: я не могу не сказать, что я счастлива на данном этапе своей судьбы, жизни, карьеры. Я могу принимать участие в тех проектах, в которых мне хочется, а не которые мне кто-то навязывает. Этот проект — это моя идея, моя мечта, с которой я пришла к Жене, с которым мы когда-то в детстве выходили на сцену Одесской оперетты. Так сложилось, что Сергей Михайлович был моим первым педагогом по актёрскому мастерству в Одессе. У меня есть режиссёр, который меня чувствует и меня понимает.
Евгений Бубер: самые сложные вещи рождаются из простого. Дружба с Нонной Гришаевой даёт мне некий карт-бланш. Звёзды сошлись, и сейчас потихоньку собирается пазл. Я считаю, что это колоссальный подарок театру и колоссальный подарок городу. Мне кажется, что всё настолько пока складывается интересно, и я очень надеюсь на то, что Нонна может себе позволить и дальше приходить с потрясающими идеями. Я открыт для них, как любой здравомыслящий человек, который хоть немножко понимает, что такое настоящий театр. Это такая маленькая лаборатория, которая должна функционировать в силу не такого большого количества времени, достаточно динамично и творчески. Все с таким азартом и воодушевлением справляются со своими обязанностями, что меня как директора это может только восхищать. Я восхищаюсь всеми, кто имеет отношение к этому прекрасному названию, которое, я думаю, заинтересует очень-очень многих. Мы соскучились по таким спектаклям. Если отметать всё наносное, связанное со временем, то это настолько актуальные проблемы, которые интересны зрителям любого возраста.
Владимир Полуев: когда же, наконец, одесский зритель сможет разгадать эту интригу, которую вы сейчас подогреваете, и посмотреть спектакль?
Евгений Бубер: 26 и 28 августа в Театре юного зрителя в 19.00. Билеты будут по демократичной стоимости. Если всё пройдёт успешно, это будет репертуарный спектакль театра. Каждый месяц Нонна Гришаева будет в своём безумно загруженном графике находить одну ячейку, для того чтобы прилететь на родину и подарить своё искусство.
Владимир Полуев: сколько зрителей смогут посмотреть спектакль?
Евгений Бубер: в ТЮЗе функциональных 300 мест. Все сразу, конечно, попасть не смогут, это безусловно. Раз в месяц в ТЮЗе глоток свежего воздуха мы гарантируем.
Владимир Полуев: для какого зрителя вы всё это делаете?
Сергей Дубровин: есть такой итальянский режиссёр Джорджо Стреллер, который всю жизнь работал для зрителя. Во многом его кредо мне близко. Мы работаем для зрителя, мы для него живём, он наш соделатель, сопереживатель. Если он не придёт в зрительный зал, если он не увидит, о чём рвутся наши сердца, то зачем наша работа? Конечно, мы работаем для людей, мы хотим, чтобы люди пришли. Это не значит, что они согласятся полностью во всём, но пусть они придут и увидят, порассуждают и подумают. Я думаю, что такой Гришаевой очень многие не видели, какой они увидят её в спектакле, а я её знаю такой давно. Это актриса с очень большим творческим диапазоном. Этот виток позволит выйти в другое измерение.
Евгений Бубер: все знают, что вокруг ТЮЗа идёт полемика — будет ремонт или нет, останется ТЮЗ или нет. Этим проектом мы хотим ещё раз доказать одесскому зрителю, что несмотря на то, что здание находится не в самом благополучном состоянии, когда есть интересное содержание, то форму можно как-то обойти. Даже в том состоянии, в котором находится театр, туда можно и нужно приходить для того, чтоб получить удовольствие.
Владимир Полуев: существует мнение о том, что кино, которое является детищем театра, потихоньку вытесняет театр, по крайней мере, по количеству зрителей.
Нонна Гришаева: спросите у любого артиста: что он больше любит театр или кино? Любой хороший артист скажет, что это театр. Это живое. Сцена — это наркотик.
Евгений Бубер: кино — это кусочки, а в театре — это возможность прожить жизнь за два часа.
Сергей Дубровин: если сегодняшнее кино ещё и собирается вытеснять театр... Я понимаю — кино Тарковского, о котором можно было рассуждать. В театре актёр воспитывается, это его дом, это его школа. Кино даёт одно и самое главное для актёра — это популярность и деньги.
Владимир Полуев: может ли театр собирать такое же количество зрителей, как кино?
Сергей Дубровин: может. Если продукт сделан тяп-ляп, то и результат такой же будет.
Сергей Фролов: Райкин на такой вопрос ответил: я считаю, что театр — это искусство для избранных. А вот кто позволит себе быть избранным, мы увидим, когда придём в театр.
Владимир Полуев